当前位置:首页 > 问答大全 > 高手们,帮忙翻译一下,谢谢!

高手们,帮忙翻译一下,谢谢!

被浏览: 0次 2023年04月22日 12:49
热门回答(6个)
游客1

Accounts and Records :

账目与记录:

The company shall 颤猛塌keep and maintain in accordance with the standards of good accounting practice complete and accurate accounts and records of all transactions which take place pursuant to or relating to the Agreement.

公司应保持并遵循良好会计惯例知余标准,并保证本协议中、或本协议涉及的所有交易内容账目与记录的准确性。

 

  • accounting practice - 会计惯例

  • pursuant to - 出自...中的

  • relating to - 与...相关的

  • Agreement 是大写的,指“本协议、此协议”

 

您好,原文翻译如上供参考,不明白可继续提问。

若回答对您有所帮助,请点击本页面中的“选茄圆为满意回答”按钮,谢谢。

游客2

Accounts and Records :

The company shall keep and maintain in accordance with the standards of good accounting practice complete and accurate accounts and records of all transactions which take place pursuant to or relating to the Agreement. 账目和岁御记录:
公司应当保持和维护符差行合标准虚雀哗的良好的会计实践的完整和准确的帐户的所有交易记录所发生的或与本协议规定。

希望可以帮得到你

游客3

Accounts and Records
账户和记渣枣敏录
The company shall keep and maintain according to the standard of good accounting practice complete and accurate trading account and recorded in accordance with the relevant agreement。
公司应当保持和维护按照标准的会计实践完整、如枝准确的交易账户和记录的发岩搏生依照有关协议。

游客4

账目与记录:
公司必须遵守良好会计实务标准,并确保所有交易帐目与记录完整准确,符合协议。

游客5

账目和记录:公司应当保持和维护符合标准的局判良孙岩好的会计实践的完整和准桐凯改确的帐户的所有交易记录所发生的或与本协议规定。

游客6

账目和记录:
公司应确保符合标准的良好的会计实践的完整和准确的帐户的所有交氏派嫌易羡橘记录所发生的或与本协议规定歼手。